Carlo Goldoni-Predrag Lucić

BARUFE

AUTORSKI TIM

Carlo Goldoni-Predrag Lucić

 

prevoditelji: Daniel D. Malalan, Petra Blašković, Patricija Jurinčič, Nataša Ralijan
redatelj: Vito Taufer
autor glazbe: Damir Halilović Hal
Scenograf: Voranc Kumar
Kostimografkinja: Barbara Stupica
Oblikovatelj svjetla: Jaka Varmuž
Asistentica redatelja: Renata Vidič
Gostujući glumci: Gojmir Lešnjak Gojc, Maša Grošelj
Gledališče Koper: Rok Matek, Igor Štamulak, Gorazd Žilavec
INK Pula: Nika Ivančić, Petra Blašković
SSG Trst: Luka Cimprič
SNG Nova Gorica: Marjuta Slamič, Iztok Mlakar, Andrej Zalesjak, Patrizia Jurinčič

 

 

IGRAJU

Prva ribiška družina:

 

Šjor Rone Sardon – lastnik ribiške ladje, piraneški dialekt – GOJMIR LEŠNJAK GOJC
Šjora Paškua Padela – Tonetova žena – MARJUTA SLAMIČ
Lucijeta Čakolona – Tonetova sestra – MAŠA GROŠELJ / PATRICIJA JURINČIĆ FINŽGAR
Pepi Lepi – Tonetov brat in Uršin snubec, šminker – ROK MATEK

 

Druga ribarska familija:

 

Serđo Ciceron – ribar i kormilar na Tonetovu brodu, zamuckuje na umaškom dijalektu – IZTOK MLAKAR
Libera Kokotuša – Serđova žena, Paškvina dostojna suparnica u galami – PETRA BLAŠKOVIČ / NATAŠA TIČ RALIJAN
Urša Torokuša – starija Liberina sestra, Bepova vjerenica – PATRICIA JURINČIČ / ELENA BRUMINI
Keka Peka – mlađa Liberina sestra, u stalnom lovu na vjerenika, bilo kojeg i bilo čijeg – NIKA IVANČIĆ

 

Na ribiški barki so še / Na ribarskom brodu stiže i:

 

Đovanin Temperin – mladi ribič, Lučkin snubec – KRISTIJAN GUČEK

 

Na barko čaka / Brod dočekuje:

 

Vicko Lazanja / Karabinjer 1 – trgovec z ribami, spretni prodajalec vsega Visoki arbitražni komisiji –   ANDREJ ZALESJAK

 

Dokler so ribiči na morju, se okrog mota /Dok su ribari na moru, među ženama se mota: Šime Cavata Šimija – barkarjol, čolnar, ki sanja da bo obogatel od turizma – LUKA CIMPRIČ

 

Več kot pripadajači del k barki; / Više nego pripadajući dio ribarskog ulova čeka:

 

Dr. Izidoro Luštrišimo – visokopoštovani predsednik Arbirtražne komisije – IGOR ŠTOMULAK

 

Vse nadzira: / A sve nadzire:

 

Komendator Špija / Karabinjer 2 – sodnijski sluga – GORAZD ŽILAVEC

RIJEČ REDATELJA:

Kako je istaknuo redatelj Vito Taufer, tema je predstave iznimno aktualna. Lucićeva adaptacija Goldonijeve komedije “Ribarske svađe” prenesena je iz Mletačke lagune u Istru, u vrijeme Austro-Ugarske Monarhije i predstavlja svojevrsnu metaforu današnje Europske Uniju. U komediji je venecijanski dijalekt zamijenjen narječjem hrvatske i slovenske Istre.

 

Predstava se doslovno ne odnosi na dnevnopolitičku situaciju, više je to metafora multietničkoga i multikulturalnog svijeta “u kojem vlast iskorištava maloga čovjeka, čovjeka na rubu, marginaliziranoga i pauperiziranoga ribara, s kojim vlast manipulira kao kmetom na političkoj šahovnici”, napomenuo je Taufer.

RIJEČ AUTORA:

Koprodukcija predstave

 

Carlo Goldoni: Le baruffe chiozzotte/Ribarske svađe

 

U prvom zajedničkom kazališnom projektu koji bi povezao četiri profesionalna teatra obalnoga prostora iz tri države – Istarsko narodno kazalište – Gradsko kazalište iz Pule (Hrvatska), Gledališče Koper (Slovenija), Slovensko narodno gledališče iz Nove Gorice (Slovenija) i Slovensko stalno gledališče iz Trsta (Italija) – u koparskom Gledališču se začela ideja o predstavi Ribarskih svađa (Le baruffe chiozzotte) velikog talijanskog komediografa Carla Goldonija u režiji slovenskog redatelja Vite Taufera.

 

Zašto baš Goldoni i zašto baš njegove Ćozotske barufe kao prvi izbor za koprodukcijsku predstavu ova četiri kazališta? Ne samo zato što se taj tekst odavno udomaćio na pozornicama s ove obale Jadrana i postao dio klasičnog repertoara hrvatskih i slovenskih kazališta, s inscenacijama koje su se – na radost brojne publike – igrale ne samo godinama već i desetljećima. Ne samo zato što su neke od tih predstava postale nezaobilazno mjesto u teatrološkoj literaturi o Goldoniju, gdje se pojedine Ribarske svađe s naših pozornica spominju s respektom sličnim onome što ga uživa najglasovitije uprizorenje Ćozotskih barufa – ono u režiji Giorgia Strehlera u milanskom Piccolo teatru.

 

U barufama Goldonijevih ribara, njihovih obitelji i batelanata pred podozrivim očima pomoćnika kancelara i izvjestitelja Kriminala prepoznali smo u prvom redu barufe ovog svađalačkog vremena. U melodioznom i pitoresknom govoru Goldonijevih Ćozota osjetili smo zov da kazališno progovorimo na tri jezika – talijanskom, slovenskom i hrvatskom – i na bogatim dijalektalnim varijetetima Istre, Krasa i Trsta. U Goldonijevoj ljudskoj a ne božanskoj komediji pronašli smo komički ključ za iščitavanje teško popravljivih ljudskih naravi i još kompliciranijih društvenih odnosa gdje gotovo da i nema sklada izuzev – svađalačke harmonije.

 

Prihvatili smo, ukratko, ljudski i umjetnički izazov da Goldonijevom klasičnom komedijom pokušamo ispričati živu priču ovog vremena i prostora, priču koja nadilazi državne granice, predstavu koja upravo zbog svoje višejezične razigranosti i kulturalne pluralnosti, što ih donose glumci iz četiri kazališne kuće, može dosegnuti nove razine razumijevanja. Pa makar se – što bi rekao Veselko Tenžera – i posvađali. Onako goldonijevski, ribarski, ćozotski, mediteranski. A sve uz smijeh.

 

I uz nadu da će se zajednička kazališna avantura započeta Ribarskim svađama nastaviti. 

 

Predrag Lucić

Nagrade i priznanja

  • Nagrada za najbolju predstavu u cjelini na 42. Danima satire u Zagrebu
  • Nagrada za najboljeg glumca na 42. Danima satire u Zagrebu glumcu Kristijanu Gučeku
  • Najbolja predstava na 5. Festivalu Novi tvrđava teatar u Novom Sadu
  • Najbolja predstava po ocjeni publike u kazališnoj sezoni 2017/2018. Slovenskog stalnog gledališča Trst
  • Primorska kazališna nagrada novinara Primorskog dnevnika za kazališna dostignuća
  • Nominacije za Nagradu hrvatskog glumišta u kategoriji: sporedna ženska uloga (Petra – Bernarda Blašković), izuzetno ostvarenje mladih umjetnika do 28 godina (Nika Ivančić)

Broj izvedbi predstave

PREMIJERA:

 

21. lipnja 2017. u 21 sat Kopar, Slovenija
23. lipnja 2017. u 21 sat Kaštel Povijesni i pomorski muzej Istre
25. lipnja 2017. u 21 sat Nova Gorica, Slovenija

 

REPRIZE:

 

22. rujna 2017. Nova Gorica, Slovenija
23. rujna 2017. Nova Gorica, Slovenija
27. rujna 2017. Nova Gorica, Slovenija
28. rujna 2017. Nova Gorica, Slovenija
29. rujna 2017. Nova Gorica, Slovenija
16. listopada 2017.  Kopar, Slovenija
17. listopada 2017.  Kopar, Slovenija
18. listopada 2017.  Kopar, Slovenija
19. listopada 2017.  Kopar, Slovenija
20. listopada 2017.  Kopar, Slovenija
21. listopada 2017.  Kopar, Slovenija
16. studenoga 2017. u 20 sati INK
17. studenoga 2017. u 20 sati INK
18.studenoga 2017. u 20 sati INK
1. prosinca 2017. Trst, Italija
2. prosinca 2017. Trst, Italija
3. prosinca 2017. Trst, Italija
14. prosinca 2017. Trst, Italija
15. prosinca 2017. Trst, Italija
16. prosinca 2017. Trst, Italija
18. prosinca 2017. Nova Gorica, Slovenija
24. svibnja 2018. Nova Gorica, Slovenija
25. svibnja 2018. Nova Gorica, Slovenija
26. svibnja 2018. Nova Gorica, Slovenija
18. lipnja 2018. u 20 sati Dani Satire ZeKaeM Zagreb
21. lipanj 2018. u 20 sati Amfiteatar Kromberg Nova Gorica
30. lipnja 2018. u 21:30 sati Izola
1. srpanj 2018. u 21:30 Izola
3. srpanj. 2018. u 21 sat Vila Čortanovci, Novi Sad
13. srpanj 2018. u 21 sat Grad Teatar, Budva
15. srpanj 2018. u 21 sat Splitsko ljeto, Split
17. srpanj 2018. u 21:30 sati Zadarsko kulturno ljeto, Zadar
10. prosinca 2018. Gledališče Koper, Slovenija
12. prosinca 2018. HNK Ivana pl. Zajca, Rijeka
29. prosinca 2018. Cankarjev dom, Ljubljana
30. prosinca 2018. SNG Nova Gorica
18. lipnja 2019. 26. Primorski poletni festival, Izola, Slovenija
22. lipnja 2019. SNG Nova Gorica, Slovenija
5.srpanj 2019. Festival purgatorije, Tivat, Crna Gora
9. srpanj 2019. Budva, Crna Gora